Friday, November 26, 2010

Sucede.


Golpearon a mi puerta el seis de Agosto:
ahí no había nadie
y nadie entró, se sentó en una silla
y transcurrió conmigo, nadie.

nunca me olvidaré de aquella ausencia
que entraba como Pedro por su casa
y me satisfacía con no ser:
con un vacío abierto a todo.

nadie me interrogó sin decir nada
y contesté sin ver y sin hablar.

que entrevista espaciosa y especial!


El mar y las campanas.


It happens

They knocked on my door the sixth of august:
nobody was standing there
and nobody entered, sit down in a chair
and passed the time with me, nobody.

I will never forget that absence
that entered me like a man enters his house,
and I was satisfied with nonbeing:
an emptiness open to everything.

Nobody questioned me, saying nothing,
and I answered without seeing or speaking. such a spacious and specific interview!


Neruda, the sea and the bells.

No comments:

Post a Comment